Hello.!?

Translate

13 June 2010

A Touching Love Story

A Touching Love Story
قصة حب مؤثرة
Une Histoire d'Amour Touchante
Life is a Moment..!
العمــر لحظــه..!
La vie est un Moment..!

The girl in the picture is Katie Kirkpatrick, she is 21 .

Next to her, her fiancé, Nick, 23. 
The picture was taken shortly
Before their wedding ceremony,

Held on January 11, 2005 in the US . 
Katie has terminal cancer

And spend hours a day receiving medication. 
In the picture, Nick is waiting for her
On one of the many sessions of chemo to end. 
الفتاة في الصورة اسمها كاتي كيركباترك
وهي في الواحد والعشرين من عمرها
وبجانبها خطيبها نيك ثلاث وعشرين عاما
تم أخذ هذه الصورة
قبل فترة قصيرة من حفل زواجهما
الذي أقيم في كانون ثاني سنة 2005 في الولايات المتحدة الأمريكية
كان لدى كاتي حالة متقدمة من السرطان
وكانت تمضي ساعات يوميا وهي تأخذ جرعات الدواء
في الصورة نيك ينتظر
أن تنتهي إحدى جلسات العلاج الكيميائي الكثيرة

Son nom est Katie Kirkpatrick, 21 ans. 
Près d'elle, se trouve son fiancé Nick, 23 ans.
Cette photo a été prise

Avant leur mariage, le 11 janvier 2005. 
Katie avait le cancer et était en phase terminale. 
Elle passait des heures en chimiothérapie. 
Ici, Nick attendait pendant

Qu'elle terminait une session.
In spite of all the pain,
Organ failures, and morphine shots,
Katie is going along with her wedding
And took care of every detail.
The dress had to be adjusted a few times
Due to her constant weight loss 

على الرغم من ألمها وفشل أعضائها عن العمل وجرعات المورفين
خططت كاتي ليوم زفافها بكافة تفاصيله
وتم تعديل فستان العرس عدة مرات بسبب فقدانها الدائم للوزن 

Même dans la souffrance 
Et ayant à vivre avec ses défaillances d'organes
Avec l'aide de la morphine, 
Katie prenait soin de chaque détail de son mariage.
Sa robe a dû être ajustée plusieurs fois,
Car elle perdait constamment du poids.

An unusual accessory at the party
Was the oxygen tube that Katie

Used throughout the ceremony and reception as well. 
The other couple in the picture
Are Nick's parents.
Excited to see their son marrying
His high school sweetheart. 
وكان هناك شيء غريب في الحفلة 
وهي اسطوانة أوكسجين 

كان على كاتي استخدامها في حفلة العرس والاستقبال
والشخصان الآخران في الصورة هما 

والدا نيك ويبدوان فرحين بسبب زواج ابنهما من حبيبة قلبه
Un invité inattendu était son réservoir d'oxygène.
Katie devait l'utiliser pendant la cérémonie et la réception. 
L'autre couple, dans cette photo,

Sont les parents de Nick, 
Très émus par le mariage

Et bien sûr, de voir leur fils se marier avec la fille 
Dont il était tombé amoureux pendant son adolescence.
Katie, in her wheelchair with the oxygen tube ,
Listening to a song
From her husband and friends 
في هذه الصورة تظهر كاتي في الكرسي المتحرك
 مع اسطوانة الأوكسجين وتستمع إلى أغنية من زوجها وأصدقائه 

Katie, dans une chaise roulante, 
Écoutait son mari et ses amis

Lui chanter une petite ballade.
At the reception, katie had to take a few rests.
The pain did not allow her to stand for long periods 
وفي حفل الاستقبال استراحت كاتي عدة مرات
بسبب الألم الذي منعها من الوقوف لفترات طويلة 
Au milieu de la fête, Katie a dû se reposer un peu

Et reprendre son souffle.
La douleur ne lui permettait pas de rester debout
Pendant très longtemps.

Katie died five days after her wedding day.
Watching a woman so ill and weak
Getting married and with a smile on her face makes us think... 

Happiness is reachable, no matter how long it lasts
We should stop making our lives complicated. 

ماتت كاتي بعد خمس أيام من عرسها 
إن مشاهدة فتاة مريضة وضعيفة جداً

تتزوج وعلى وجهها ابتسامة يجعلنا نفكر
يمكن الوصول للسعادة مهما كانت مدتها قصيرة
ويجب علينا التوقف عن تعقيد حياتنا
Katie mourut 5 jours après son mariage.
De voir une femme si fragile, 
Revêtue d'une robe de mariée, avec un beau sourire, 
Vous fait certainement réfléchir!
Le bonheur est toujours là, à la portée, peu importe la durée.
Profitez de la vie et ne vivez pas une vie compliquée.


Life is short

Work as if it was your first day.
Break the rules
Forgive quickly
Love truly
Laugh constantly
And never stop smiling
No matter how strange life is
Life is not always the party
We expected to be
But as long as we are here,
We should smile and be grateful.
And thankful to God
الحياة قصيرة
أعمل كما لو كان يومك الأول
اكسر القواعد
سامح بسرعة
قبّل بعاطفة
احب بصدق
اضحك دائما
ولا تتوقف أبداً عن الابتسام
مهما كانت غريبة الحياة
الحياة ليست دائما جميلة كما توقعنا أن تكون
لكننا ما دمنا نعيشها يجب أن نبتسم
ونكون شاكرين لله

La vie est trop courte!
Travaillez comme si c'était votre premier jour.

Enfreignez les règles
Pardonnez aussi rapidement que possible.
Aimez sans barrières.
Riez sans vous contrôler.
Ne cessez jamais de sourire, 
Même si la vie est étrange
La vie n'est pas toujours aussi belle

que  nous nous attendions 
mais tant que nous sommes ici
Nous devrions sourire et être reconnaissants
Et remercier Dieu
Pray for those suffering from cancer
Or another serious illness.
These sufferers
Does not deserve
To be put aside or neglected
صلوا من اجل الذين يعانون من مرض السرطان
أو مرض خطير آخر
هؤلاء الناس الذين يعانون
لا يستحقون أن نتركهم جانبا أو إهمالهم

Priez pour ceux qui souffrent du cancer 
Ou d'une autre maladie sérieuse.
Ces personnes souffrantes 
Ne méritent pas
D'être mises de côté ou négligées.
 
Love is a fruit in season at all times
And within reach of every hand
Mother Teresa
الحب هو فاكهة الموسم في جميع الأوقات
وضمن متناول كل يد
الأم تريزا
L'amour est le fruit de saison de tout temps
Et à la portée de toute main
Mère Teresa

No comments:

Post a Comment

GoogleSearch

Custom Search

Google Search

Custom Search

A Letter خطاب

A Letter خطاب

Property rights

Property rights